| Home / Grammar / Dictionaries / Lessons / Materials / Links |

 

Lesson 26

 

Awenen waabamad? - Who[m] do you see?
Niwaabamaa Joe - I see Joe.
Joe niwaabamaa - I see Joe.
Giwaabamaa na? - Do you see him?
Niwaabamaa - I see him.
Gigii-waabamaa na Joe bijiinaago? - Did you see Joe yesterday?
Gigii-waabamaa na? - Did you see him?
Miinange, ningii-waabamaa - Yes, I saw him.
Aandi gaa-waabamad? - Where did you see him?
Awenenag gaa-waabamadwaa? - Who (pl) did you see?
Gaawiin, ningii-waabamaasii gibaabaa - I didn't see your father.
Gaawiin, ningii-waabamaasii - I didn't see him.
Gaawiin, ningii-waabamaasiig gisayeyag - I didn't see your older brothers.
Gaawiin, ningii-waabamaasiig - I didn't see them.
Awenen ge-waabamag waabang? - Who will I see tomorrow?
Gigikenimaa na nimbaabaa? - Do you know my father?
Gigikenimaa na? - Do you know him?
Eya, ningikenimaa - Yes, I know him.
Gikenimaag na igiwe ikwewag? - Do you know those women?
Gikenimaag na? - Do you know them?
Miinange, ningikenimaag - Yes, I know them.
Ninoondawaa animosh - I hear a dog.
Ma'iingan ninoondawaa - I hear a wolf.
Ninoondawaa - I hear him.
Ginoondawaa na? - Do you hear him?
Ginoondawaag na ma'iinganag? - Do you hear the wolves?
Ginoondawaag na? -Do you hear them?
Miinange, ninoondawag - Yes, I hear them.
Awenen noondawag? - Who do I hear?
Awenen noondawad? - Who do you hear?
Awiya ninoondawaa - I hear someone.
Gaawiin ninoondawaasii awiya - I don't hear anyone.
Ningii-mikawaa zhooniyaa - I found money.
Ningii-mikawaa animosh - I found a dog.
Ningii-mikawaa - I found him.
Aandii gaa-mikawaad? - Where did you find him?
Ningii-mikawaag ogowe animoonzag - I found those puppies.
Ningii-mikawaag - I found them.
Aandi gaa-mikawadwaa? - Where did you find them?
Ningii-mikawaag omaa miikanoong - I found them here on the road.
Gaawiin ningii-mikawaasii kizhooniyaam - I didn't find your money.
Gaawiin ningii-mikawaasii - I didn't find it.
 
 

New Words:

waabam- - see someone (vta)
gikenim- - know someone (vta)
mikaw- - find someone (vta)
noondaw- - hear someone (vta)
awiya - someone
gaawiin awiya - no one
ma'iingan(ag) - wolf
animoonz(ag) - puppy
miikana(n) - road
zhooniyaa - money (animate, singular)
kizhooniyaam - your money
 
 

Note.

  • Vta verbs. You already know, that when you need to connect an inanimate object to a verb, you need to use special verbs, called vti.

    When you need to connect to a verb an object, which is an animate noun or a person ('i see him', 'i see you', 'you see me', 'i see that man') you need to use another verbs with embedded 'he', or animate object. These verbs are called vta verbs, or verbs transitive animate.

    Once again they change their form in a different way, than other verbs you already know (vai and vti). These are examples of vta A form and B form affixes of a verb waabam-:

    A form:
    (the first row is for 'i see him/her' & 'i see them'
    the second row - 'you see him/her' & 'you see them)
    him/herthem
    i, meni-waabam-aa ni-waabam-aag
    you singlgi-waabam-aa gi-waabam-aag

    A form negative:
    (the first row is for 'i don't see him/her' & 'i don't see them'
    the second row - 'you don't see him/her' & 'you don't see them)
    him/herthem
    i, meni-waabam-aasiini-waabam-aasiig
    you singlgi-waabam-aasiigi-waabam-aasiig


    B form:
    him/herthem
    i, mewaabam-agwaabam-agwaa
    you singlwaabam-adwaabam-adwaa

    B form negative:
    him/herthem
    i, mewaabam-aasiwagwaabam-aasiwagwaa
    you singlwaabam-aasiwadwaabam-aasiwadwaa

  • Not only kin terms but all nouns in Ojibwe can take a possessive affix, meaning - my, your, his, their, our, etc. This affix is used instead of English words: my, your, our, etc. A noun with a possessive affix is called a noun in a possessive form.

    zhooniya - money is an animate noun!

    kizhooniyaam - your money (gi-zhooniyaa-m). Some nouns in possessive form take additional suffix /-iim/ (in example: -m). There is no rule indicating which nouns take it and which - don't. You should remember such words. This suffix is added before possessive suffix, e.g.:
    ni-zhooniyaa-m - my money
    gi-zhooniyaa-m-iwaa - your pl money

     

    lesson 25 | lessons | lesson 27

     

  •  

    © weshki-ayaad